top of page

®

DIE ROMANTIK MIT IHREN VON ZWIELICHT, DUNKELHEIT UND MYSTIK DURCHZOGENEN MOTIVEN WAR EINE KULTURGESCHICHTLICHE EPOCHE ZU BEGINN DES
19. JAHRHUNDERTS.

SIE VERBAND DAS ABENTEUERLICHE MIT DEM UNWIRKLICHEN UND VERWOB SIE DURCH EIN EMPFINDSAMES NATURGEFÜHL ZU EINER GANZHEITLICHEN POESIE DES LEBENS UND STREBENS NACH INDIVIDUELLER FREIHEIT.


"PROVINZBUBE" IST DIE MODERNE INTERPRETATION DIESER IDEALE.

DIE TRANSZENDENZ DER BEZIEHUNG ZWISCHEN DEM INDIVIDUUM UND DER PERSISTENTEN URKRAFT DER NATUR MANIFESTIERT SICH HIER IN EINEM UNTRENNBAREN NEXUS DER MENSCHLICHEN SEHNSUCHT MIT DEM UNERFÜLLBAREN, UNERKLÄRLICHEN UND GEHEIMNISVOLLEN.

ROMANTICISM, WITH ITS MOTIFS OF TWILIGHT, DARKNESS AND MYSTICISM, WAS A CULTURAL AND HISTORICAL EPOCH AT THE BEGINNING OF THE 19TH CENTURY.

IT COMBINED THE ADVENTUROUS WITH THE UNREAL AND WOVE THEM INTO A HOLISTIC POETRY OF LIFE AND THE PURSUIT OF INDIVIDUAL FREEDOM THROUGH A SENSITIVE FEELING FOR NATURE.

"PROVINZBUBE" IS THE MODERN INTERPRETATION OF THESE IDEALS.

THE TRANSCENDENCE OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE INDIVIDUAL AND THE PERSISTENT ELEMENTAL FORCE OF NATURE MANIFESTS ITSELF HERE IN AN INSEPARABLE NEXUS OF HUMAN LONGING WITH THE UNFULFILLABLE, INEXPLICABLE AND MYSTERIOUS.

bottom of page